viernes, 31 de mayo de 2013

El "Beso Francés" más francés que nunca

No existía palabra oficial, en el idioma del "amour" para describir al beso con lengua, a pesar que el resto del mundo lo conoce como el beso francés, pero esto acaba de cambiar debido a la iniciativa de un diccionario.

A pesar de tener varias formas de describirlo, los franceses no tenían una palabra para nombrar este tipo de beso tan típico de ellos, "besar largamente en la boca" podía ser usado pero esto le quita el encanto y frena este apasionado impulso.

Fueron los soldados norteamericanos quienes acuñaron el nombre "Beso Francés" al ver a los soldados galos besar a sus mujeres mientras se despedían de ellas para ir a la guerra, esta apasionada muestra de cariño impresionó tanto a los estadounidenses que combatieron en la Primera Guerra Mundial, que al volver a casa se lo enseñaron a sus esposas y novias, así se popularizó el beso con lengua.

El diccionario francés Le Petit Robert 2014, incluirá el verbo "galocher" en esa edición, esta palabra que ha estado presente en las calles, convirtiéndose en parte de la jerga popular de los franceses, ahora será una palabra oficial del idioma francés.

Otros sinónimos de beso de lengua en francés son:
  • rouler un patin
  • rouler une pelle
  • rouler une galoche
  • frencher (Quebec)

Ya tienes una nueva frase para léxico básico de francés:
¿Voulez-vous galocher avec moi? 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario